INFORMACIÓN

sábado, 1 de abril de 2017

BLASFEMIA EN TIEMPO DE JESÚS (Resumen)


BLASFEMIA EN TIEMPO DE JESÚS. (Resumen del tema)
La blasfemia  estaba castigada con  la lapidación ya  desde Moises (Ex 22;27-28) (Lev 24;16) En  tiempo de Jesús, blasfemia  no era sólo  una palabra  insultante y  difamatoria contra  Dios, ni  una maldición  de su  nombre, era  algo  más amplio.   Todo hecho  que implicase arrogarse derechos o  atributos de Dios, era considerado blasfemia. Por eso,  entre  otras cosas,  Jesús  fue acusado  de blasfemia en varias ocasiones (Mt 9;3)  (Mt 26;64-66) (Mc 2;7) (Lc 5;21)  (Mc 14;64). Con más razón lo acusan en esta ocasión  ya que no sólo  se arroga un derecho o un atributo: se iguala a Dios.
En (Jn 10;22-39) Jesús -concretamente en el v 30- dice a los judíos: “Yo y el Padre somos uno”  (NM).
Yo y el Padre somos uno” (NM) o “una cosa” (CV) o “una sola cosa” (NC) (Jn 10;30) “El Padre está en mí y yo en el Padre” (NC)(CV)(Jn 10;38) ¿no es acaso igualarse a Dios, no es ponerse a su mismo nivel? (Estas ideas, Jesús las repite en (Jn 14;9-11) y (Jn 17;21).

Los judios lo entienden así a  la primera, pues  a continuación dice  el evangelista  que "trajeron piedras" para apedrearlo como blasfemo, pues dijeron que "tu, siendo hombre, te haces  Dios" (Jn 10; 31-33). Ante esta acusación de blasfemia Jesús, lejos de sacarles la idea de la cabeza, les confirma  la misma idea proponiéndoles como prueba de que dice la verdad, algunos milagros que había realizado en nombre de Dios. En lugar de retractarse  de lo dicho, Nuestro  Señor lo reafirma más, al añadir: "El Padre está en mí, y  yo en el Padre" (Jn 10;38). Y los judíos insisten en querer lapidarlo pero "El se  deliza de entre sus manos" (Jn 10;39).
Claro que los TJ  para no  tener que  aceptar lo  que sencillamente  dice el texto, recurren al  mismo subterfugio que en  (Jn 1;1) traduciendo el  v33 en  vez de  "Tu, siendo  hombre, te  haces Dios"  por "Tu, aunque eres  hombre, te haces  a tí  mismo un dios"  (con artículo indeterminado y dios con  minúscula)  Por  lo tanto,  debiéramos concluir, que, aunque  los TJ admiten que le  quieren apedrear por blasfemo, no es por blasfemia a Dios, sino a... un dios. 
¿Pero no han  escrito  los  TJ en  ("Que Dieu...", pág 91-92) ("Let God...",  pág 103-104), "en (Jn 10;30), Jesús afirmó  vigorosamente que  con sus  palabras no  alegaba ser Dios.   Preguntó lo  siguiente  a los  judíos que  equivocadamente habían  llegado  a  aquella  conclusión  y  querían  apedrearlo…"?  Claramente los TJ nos están diciendo que los judíos habían llegado -aunque equivocadamente según ellos- a  la conclusión de que Jesús era Dios, no “un dios”. ¿Entonces, por qué corrigen el texto cambiando Dios por "un dios".
Por otra parte, los TJ en (Jn 5; 18-21)  que es una situación anterior, similar a la presente, traducen que Jesús “se hace igual a Dios” (no "un dios") (NM) ¿En qué quedamos? Parece que el pueblo ha cambiado de opinión: de “Dios” a “un dios”. ¿Cómo se puede deducir de la frase de (Jn 10;30):“Yo y el Padre somos una misma cosa”, o sea, un solo ser, que Jesús se hacía “un dios”? Esta es la frase que motiva la reacción de los judíos. Por otra parte, si los judíos le apedreaban por blasfemia es que la actitud de Cristo era contra Dios no contra “un dios”. Véase la definición de blasfemia de los TJ en "La Atalaya" 1/4/2011, pág 18-22: "La blasfemia consistía en usar de forma impía el nombre divino o en usurpar el poder o la autoridad que le pertenece solo a Dios.".
Además, el concepto de “un dios”  como identidad para Jesús, no aparece en la Biblia por ninguna parte. Lo introducen los TJ en su traducción de (Jn 1;1), evangelio escrito a finales del siglo I, o sea, más de 60 años después de que los judíos oyeran de Jesús la expresión: “Yo y el Padre somos una sola cosa” Repito, ¿cómo podían los judíos deducir de estas palabras, que Jesús era “un dios” y además, por ello, aun sin ser Dios, merecía ser apedreado?
A los  TJ se  les puede  preguntar ¿pero  es que  la blasfemia  en tiempo de Moises, se refiere a varios dioses?, ¿no queda claro que la blasfemia es una ofensa a  Dios, al único Dios, Yavé?.  Los TJ pueden,  si quieren, aceptar Dios  y "un dios" pero  la blasfemia sólo tiene que ver con Dios.   Y como un detalle accesorio podemos decir  que en  la  Biblia del  NM  de los  TJ,  insertan "un"  sin corchetes, todo lo contrario de  lo que indican en su introducción que  van a  hacer cuando  para clarificar  el texto  crean que  es necesario añadir alguna palabra o expresión que no se encuentra en el original y que sea consistente con ésta. Claro que tampoco lo hacen en (Jn 1;3). 

En el  monoteísmo cerrado  del judaísmo no  cabía una  dualidad de personas en el seno de la divinidad. Al hacerse "igual" (isos) a Dios -pues  no solo  por el  contexto, sino  que el  adjetivo aquí usado significa verdadera igualdad- es  que se decía otro Dios (Jn 10;33). Era estar en el politeísmo. Esta confesión era para ellos blasfemia, y por esto, conforme  a la Ley, "buscaban con más ahínco matarle". La lapidación,  como hemos dicho, era la pena normal a los blasfemos.