viernes, 13 de diciembre de 2019

OBSERVACIONES A “LA VERDAD SOBRE DIOS Y JESUCRISTO” (LA ATALAYA 2020/1)

“LA VERDAD SOBRE DIOS Y JESUCRISTO” (LA ATALAYA  2020/1)

S/TJ:

“Aunque la gente adora a muchos dioses, solo hay un Dios verdadero (Jn 17;3). Él es el “Supremo”, el Creador de todas las cosas y la Fuente de la vida.

Análisis:

En la Traducción del Nuevo Mundo (2019) podemos leer en (Is 9;6): “Porque un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado … y por nombre se le llamará …el Dios Poderoso”.

En (Jn 1;1) de la misma Traducción, se dice de la Palabra, o sea, del niño de (Is 9;6): “y la Palabra eraun dios.

En (Gn 17;1) de la misma Traducción, se lee: “… Jehová se le apareció a Abrán y le dijo: “Yo soy el Dios Todopoderoso…”

Los testigos de Jehová distinguen en consecuencia: “el Dios Poderoso” (Is 9;6) (precedido de ‘él’ y con iniciales mayúsculas), “el Dios Todopoderoso” (Gn 17;1) (asimismo precedido de ‘el’ y con iniciales mayúsculas) y “un dios” (Jn 1;1) (este precedido de “un” y con inicial minúscula).

¿Será que los Testigos de Jehová tienen fe en un Dios que son tres Dioses, como a veces reprochan falsamente a los católicos y a los protestantes en general?

¿QUIÉN ES DIOS?

S/TJ:

“El nombre de Dios -que es JEHOVÁ- aparece en el texto original unas 7.000 veces”.

Análisis:

Esto es verdad -en cuanto al número de veces- si se trata del original de la Biblia que han confeccionado los TJ, o sea, la “Traducción del Nuevo Mundo”, pero no lo es si se trata de la Biblia verdadera que han seguido a lo largo de los siglos pasados, millones y millones de católicos y protestantes de todo el mundo.

En efecto, los TJ hacen aparecer en el NT más de 200 veces la palabra «Jehová», pero eso no es correcto. Cuando en el NT se habla de Dios con el nombre «Señor» (Kyrios en griego, Adonay en hebreo) ellos lo traducen como Jehová, pero esto es claramente una adulteración de los textos bíblicos.

El NT habla de Dios como «Padre» o «Señor», pero nunca como «Jehová». Una vez más, los Testigos de Jehová, desconocen la gran revelación de Jesucristo que fue la de anunciarnos a Dios como Padre.

Dicen los TJ que “Durante el siglo II o el III dC, los escribas sustituyeron el nombre divino, Jehová, por las palabras Kyrios (Señor) y Theós (Dios) en las Escrituras hebreas y griegas (Perspicacia v2, pág 1003)”. Pero esta afirmación no tiene ningún apoyo real, porque no existe ningún original donde se pueda cimentar esta teoría. De hecho, en todos los antiguos textos griegos del NT que se conservan –y algunos de ellos son muy cercanos al tiempo de los apóstoles- se emplea la palabra “Señor” en las casi 700 veces en que en el NT se refiere a Dios, aparte de las casi 350 veces en que se le da a Dios el nombre de “Padre”.

Los Testigos de Jehová, para apoyar su aserto, nos ponen el ejemplo de (Hech 2;20-21):

"...Y todo el que invoque el nombre de Jehová será salvado" (TNM)"

...Y todo el que invocare el nombre del Señor será salvo" (NC)

Primero hemos de decir que en las copias que se conocen de este libro escrito en griego, se emplea la palabra "Kurios" = Señor.  No aparece por ninguna parte Jehová o Yavé.   Esto es muy importante, porque Pedro cita aquí al profeta Joel (Joel 2;32) quien dice: "...Y todo el que invocare el nombre de Yavé será salvo".  Para Joel,  en efecto,  igual que para  los  profetas  en  general,  la  época  mesiánica,  sin  más determinaciones, es  el 'día  de Yavé'  (Is 2;12) (Jer 30;7) (Sof 1;14) (Am 5;18) (Am 8;9)  (Am 9;11);  pero  en la  terminología cristiana, precisadas ya  más las cosas, esa época es  el 'día del Señor', es el día del retorno glorioso de Cristo en la parusía (Mt 24;6) (1Tes 5;2) (2Tes 1;7-10) (2Tes 2;2) (2Tim 4;8), y es a Cristo a quien Pedro, en la conclusión de su  discurso, aplicará ese título de 'Señor' (Hech (2Tim 2;36), ni hay otro  nombre, como dirá más tarde (Hech 4;12), por el cual podamos ser salvos. Manifestación muy expresiva de la fe de los apóstoles en la divinidad de su Maestro que consideran como dicho a él lo dicho de Yavé. 

SU NOMBRE

S/TJ:

“Él mismo dice: “Yo soy Jehová. Ese es mi nombre (Is 42;8) … Dios desea que usted sea su amigo, por eso quiere que lo llame por su nombre.” (Sl 105;1).

Los TJ también enseñan -en otra Atalaya- que Jesús empleó en su ministerio el nombre de Jehová. (La Atalaya 1/3/2012, pág 7).

Análisis:

La Biblia no dice por ninguna parte que el nombre del Creador es Jehová, pero tampoco dice que es Yavé. Sí dice que su nombre es YHWH. Pero ¿Cómo se pronunciaban esta palabra de cuatro letras?

Esta palabra es una palabra hebrea, el hebreo es el idioma de los israelitas o judíos del AT. En este idioma no se escribían las vocales de una palabra sino únicamente las consonantes. Era bastante difícil leerlo correctamente, porque al leer un texto hebreo, uno mismo debía saber de memoria qué vocales tenía que pronunciar en medio de las consonantes. El nombre de Dios: «YO SOY» se escribía con estas cuatro consonantes: Y H W H. La pronunciación «Yavé» es sin duda la pronunciación más correcta de esta palabra para indicar a Dios como «Yo soy el que soy». 
Los judíos del AT nunca dijeron Jehová y los propios Testigos cristianos de Jehová reconocen en la actualidad este hecho. Véase (“La Atalaya 1/12/1964”, pág 711), donde concretamente se puede leer: “los traductores de la Traducción del Nuevo Mundo declararon que se inclinaban a considerar ‘Yavé’ como la manera más correcta de pronunciar el nombre de Dios.  Si la agencia editora para los Testigos de Jehová -sigue la propia revista- reconoce que 'Yavé' es más correcta, ¿por qué usan 'Jehová' en su traducción, escritura y adoración?  A causa de que la forma 'Jehová' ha sido conocida de la gente por muchos siglos.” 
O sea, que los TJ, en algo que -según  dicen- constituye la primera razón por  la que el Hijo de Dios vino  a la Tierra: 'dar a conocer  el nombre  de su Padre' ("Usted  puede vivir...",  pág 60),  hacen la  concesión de aceptar como nombre de Dios el de 'Jehová', a pesar de "considerar la pronunciación  'Yavé'  como la  manera más correcta", porque la expresión  'Jehová'  ha  sido  conocida de  la  gente  por  muchos siglos...  y ello a pesar de que los propios TJ reconocen que “Toda persona desea no solamente que su nombre sea tratado con el debido respeto, sino también, que se pronuncie correctamente” (“Santificado sea tu nombre”, pág 15). 

¿CÓMO ES?

Dicen los TJ:
Dios es un espíritu invisible. La Biblia confirma que “ningún ser humano lo ha visto jamás (Jn 1;18).
Podemos leer en la (TNM) (2019): “Jesús le contestó: “Felipe, con todo el tiempo que llevo con ustedes, ¿todavía no me conoces? El que me ha visto a mí ha visto al Padre también. ¿Cómo es que me dices ‘Muéstranos al Padre’? ¿No crees que yo estoy en unión con el Padre y que el Padre está en unión conmigo? (Jn 14;9-11) (TNM) (2019)


Análisis:

Felipe le pide a Jesús que le muestre al Padre. Y Jesús le regaña porque Felipe todavía no le ha conocido. Jesús le está diciendo a Felipe que el Padre a quien él quiere que le muestre, de alguna manera es igual que él. Realmente, si como nos dice Jesús por dos veces consecutivas: "Yo estoy en el Padre y el Padre está en mi", es que de alguna manera el Padre y el Hijo, siendo dos personas distintas, se funden en una misma naturaleza, que ha de ser divina, de manera que, conociéndolos, al ver al Hijo es como si vieras al Padre y también a la inversa.

Jesús le dijo: Felipe, ¿tanto tiempo ha que estoy con vosotros y no me habéis conocido? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo dices tú: muéstranos al Padre? ¿No crees que Yo estoy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que Yo os digo, no las hablo de mí mismo; el Padre, que mora en mí, hace sus obras.' Creedme, que yo estoy en el Padre y el Padre en mí; a lo menos creedlo por las obras.” (NC)

Obsérvese en la traducción de (TNM) (2019) como los TJ añaden las palabras “en unión de”, cuando el texto original dice clara y simplemente: “Yo estoy en el Padre y el Padre en Mí”

Nótese asimismo en la propia traducción, la palabra “también” que no está en el original griego, pero que la introducen los TJ para borrar la clara impresión que dan las enfáticas palabras de Jesús de ser una sola cosa con el Padre.

S/TJ:
La Biblia también nos dice que Dios tiene sentimientos. Nuestras acciones pueden alegrar su corazón o entristecerlo (Sl 78;38-41) (Pr 27;11)
Análisis:
Dios no puede variar sus emociones ni sentimientos según sea nuestra forma de vivir. Dios no puede estar ahora contento, ahora triste según la forma puntual de vivir de cada uno de los siete mil quinientos millones de personas que habitan en este momento la tierra. Nadie puede ni contristar el espíritu de Yahvé, ni añadirle un ápice de regocijo a su inmutabilidad perfecta. Todo ello es consecuencia necesaria y obligada de su condición de acto puro (sin mezcla de potencialidad alguna), de su simplicidad y de su absoluta perfección. La Biblia apoya su inmutabilidad: (Sant 1;17) (Mal 3;6) (Sl 32;11) (Sl 101;28). 

El sentido de los versículos que nos presentan los TJ se han de entender antropomórficamente, como tantos otros versículos de la Biblia. Dios ama siempre la virtud y odia siempre el pecado dondequiera que estén. Por ejemplo, Dios amó a Judas cuando éste era virtuoso, y le odió cuando el mismo Judas se metió en el ámbito, odiado por Dios, del pecado.  Todo el cambio lo realizó el mismo Judas, pasándose de la virtud al pecado. Dios permaneció inmutable, como siempre, amando el bien y odiando el mal.

Por otra parte, el hombre sí tiene una tendencia natural a sentir emociones, sentimientos, etc. Y en un momento dado se sentirá triste y en otro cambiará y se sentirá alegre, porque sus sentimientos varían de un momento al otro según sea lo que le afecte. Pero como todo lo sujeto a cualquier clase de cambio está de algún modo en potencia (al menos para ese cambio), se sigue que en manera alguna es posible que Dios esté sujeto a mutación, ya que Dios es infinitamente perfecto.


¿SON DIOS Y JESUCRISTO LA MISMA PERSONA?

S/TJ:

Jehová creó a Jesús, su primogénito, y después lo nombró “obrero experto” para que creara el universo y todos los seres vivos (Col 1;15-16)
Análisis:
Algo más nos tendrán que explicar los TJ sobre este apartado ya que la Biblia nos dice que Yavé lo creó todo de la nada y dijo que estaba solo durante la creación (Gn 17;1) (Dt 6;4) (Ex 18;11) (Ex 20;2-3)(Is 44;24) (Is 45;18) (Is 40;28) (Is 45;12) (Sl 83;18) (Sl 102;25-27) (Gl 3;20) “¿Quién me ayudo?” llega a preguntar (Is 44;24) (NC).

En cambio, la propia Biblia también nos dice que Jesús creó y sustenta el universo (Jn 1;3) (Col 1;16-17) (Hb 1;10-12) (Pr 8;30).

Y, por otra parte, también leemos en la Biblia que Yavé colocó los fundamentos de la tierra (Sl 102;25) y Pablo aplica al Hijo el versículo anterior dirigido a Yavé (Hb 1;10).

También los TJ tendrán que explicarnos por qué aquí se nos dice que Jesús creará “todos los seres vivos” y en cambio en la TNM (2019) se dice, en la referencia facilitada (Col 1;15-16), que Jesús creará solamente “los demás seres vivos” no “todos” (¿?)