S/TJ:
SU NOMBRE
S/TJ:
“Él mismo dice: “Yo soy Jehová. Ese es mi nombre (Is 42;8) … Dios desea que usted sea su amigo, por eso quiere que lo llame por su nombre.” (Sl 105;1).
Los TJ también enseñan -en otra Atalaya- que Jesús empleó en su ministerio el nombre de Jehová. (La Atalaya 1/3/2012, pág 7).
Análisis:
La Biblia no dice por ninguna parte que el nombre del Creador es Jehová, pero tampoco dice que es Yavé. Sí dice que su nombre es YHWH. Pero ¿Cómo se pronunciaban esta palabra de cuatro letras?
“Aunque la gente adora a
muchos dioses, solo hay un Dios verdadero (Jn 17;3). Él es el “Supremo”, el
Creador de todas las cosas y la Fuente de la vida.
Análisis:
En la Traducción del Nuevo Mundo
(2019) podemos leer en (Is 9;6): “Porque un niño nos ha nacido, un hijo se
nos ha dado … y por nombre se le llamará … “el Dios Poderoso”.
En (Jn 1;1) de la misma
Traducción, se dice de la Palabra, o sea, del niño de (Is 9;6): “y la
Palabra era “un dios.”
En (Gn 17;1) de la misma
Traducción, se lee: “… Jehová se le apareció a Abrán y le dijo: “Yo soy el
Dios Todopoderoso…”
Los testigos de Jehová distinguen
en consecuencia: “el Dios Poderoso” (Is 9;6) (precedido de ‘él’ y con iniciales
mayúsculas), “el Dios Todopoderoso” (Gn 17;1) (asimismo precedido de
‘el’ y con iniciales mayúsculas) y “un dios” (Jn 1;1) (este precedido de
“un” y con inicial minúscula).
¿Será que los Testigos de Jehová tienen fe en un Dios que
son tres Dioses, como a veces reprochan falsamente a los católicos y a los
protestantes en general?
¿QUIÉN ES DIOS?
S/TJ:
“El nombre de Dios -que es JEHOVÁ- aparece en el texto
original unas 7.000 veces”.
Análisis:
Esto es verdad -en cuanto al número de veces- si se trata
del original de la Biblia que han confeccionado los TJ, o sea, la “Traducción
del Nuevo Mundo”, pero no lo es si se trata de la Biblia verdadera que han
seguido a lo largo de los siglos pasados, millones y millones de católicos y
protestantes de todo el mundo.
En efecto, los TJ hacen aparecer en el NT más de
200 veces la palabra «Jehová», pero eso no es correcto. Cuando en el NT se
habla de Dios con el nombre «Señor» (Kyrios en griego, Adonay en hebreo) ellos
lo traducen como Jehová, pero esto es claramente una adulteración de los textos
bíblicos.
El NT habla de Dios
como «Padre» o «Señor», pero nunca como «Jehová». Una vez más, los Testigos de
Jehová, desconocen la gran revelación de Jesucristo que fue la de anunciarnos a
Dios como Padre.
Dicen los TJ que “Durante el siglo II o el III dC, los
escribas sustituyeron el nombre divino, Jehová, por las palabras Kyrios (Señor)
y Theós (Dios) en las Escrituras hebreas y griegas (Perspicacia v2, pág 1003)”.
Pero esta afirmación no tiene ningún apoyo real, porque no existe ningún
original donde se pueda cimentar esta teoría. De hecho, en todos los antiguos
textos griegos del NT que se conservan –y algunos de ellos son muy cercanos al
tiempo de los apóstoles- se emplea la palabra “Señor” en las casi 700 veces en
que en el NT se refiere a Dios, aparte de las casi 350 veces en que se le da a
Dios el nombre de “Padre”.
Los Testigos de
Jehová, para apoyar su aserto, nos ponen el ejemplo de (Hech 2;20-21):
"...Y todo el que invoque el nombre de Jehová será salvado"
(TNM)"
...Y todo el que invocare el nombre del Señor
será salvo" (NC)
Primero hemos de decir que en las copias que se
conocen de este libro escrito en griego, se emplea la palabra
"Kurios" = Señor. No aparece
por ninguna parte Jehová o Yavé. Esto
es muy importante, porque Pedro cita aquí al profeta Joel (Joel 2;32) quien
dice: "...Y todo el que invocare el
nombre de Yavé será salvo".
Para Joel, en efecto, igual que para los
profetas en general,
la época mesiánica,
sin más determinaciones, es el 'día
de Yavé' (Is 2;12) (Jer 30;7)
(Sof 1;14) (Am 5;18) (Am 8;9) (Am 9;11); pero
en la terminología cristiana,
precisadas ya más las cosas, esa época
es el 'día del Señor', es el día del
retorno glorioso de Cristo en la parusía (Mt 24;6) (1Tes 5;2) (2Tes 1;7-10)
(2Tes 2;2) (2Tim 4;8), y es a Cristo a quien Pedro, en la conclusión de su discurso, aplicará ese título de 'Señor'
(Hech (2Tim 2;36), ni hay otro nombre,
como dirá más tarde (Hech 4;12), por el cual podamos ser salvos. Manifestación
muy expresiva de la fe de los apóstoles en la divinidad de su Maestro que
consideran como dicho a él lo dicho de Yavé.
SU NOMBRE
S/TJ:
“Él mismo dice: “Yo soy Jehová. Ese es mi nombre (Is 42;8) … Dios desea que usted sea su amigo, por eso quiere que lo llame por su nombre.” (Sl 105;1).
Los TJ también enseñan -en otra Atalaya- que Jesús empleó en su ministerio el nombre de Jehová. (La Atalaya 1/3/2012, pág 7).
Análisis:
La Biblia no dice por ninguna parte que el nombre del Creador es Jehová, pero tampoco dice que es Yavé. Sí dice que su nombre es YHWH. Pero ¿Cómo se pronunciaban esta palabra de cuatro letras?
Esta palabra es una palabra hebrea, el hebreo
es el idioma de los israelitas o judíos del AT. En este idioma no se escribían
las vocales de una palabra sino únicamente las consonantes. Era bastante
difícil leerlo correctamente, porque al leer un texto hebreo, uno mismo debía
saber de memoria qué vocales tenía que pronunciar en medio de las consonantes.
El nombre de Dios: «YO SOY» se escribía con estas cuatro consonantes: Y H W H.
La pronunciación «Yavé» es sin duda la pronunciación más correcta de esta
palabra para indicar a Dios como «Yo soy el que soy».
Los judíos del AT nunca dijeron Jehová y los propios Testigos cristianos
de Jehová reconocen en la actualidad este hecho. Véase (“La Atalaya 1/12/1964”,
pág 711), donde concretamente se puede leer: “los traductores de la Traducción del Nuevo Mundo declararon que se inclinaban
a considerar ‘Yavé’ como la manera más correcta de pronunciar el nombre de
Dios. Si la agencia editora para los Testigos de
Jehová -sigue la propia revista- reconoce que 'Yavé' es más correcta, ¿por qué
usan 'Jehová' en su traducción, escritura y adoración? A causa de que la forma 'Jehová' ha sido
conocida de la gente por muchos siglos.”
O sea, que los TJ, en algo que -según
dicen- constituye la primera razón por
la que el Hijo de Dios vino a la
Tierra: 'dar a conocer el nombre
de su Padre' ("Usted puede
vivir...", pág 60), hacen la
concesión de aceptar como nombre de Dios el de 'Jehová', a pesar de
"considerar la pronunciación 'Yavé' como la
manera más correcta", porque la expresión 'Jehová'
ha sido conocida de
la gente por muchos siglos... y ello a pesar de que los propios TJ
reconocen que “Toda persona desea no
solamente que su nombre sea tratado con el debido respeto, sino también, que se
pronuncie correctamente” (“Santificado sea tu nombre”, pág 15).
¿CÓMO ES?
Dicen los TJ:
Dios es un espíritu invisible. La Biblia confirma que “ningún ser humano
lo ha visto jamás (Jn 1;18).
Podemos leer en la (TNM) (2019): “Jesús le
contestó: “Felipe, con todo el tiempo que llevo con ustedes, ¿todavía
no me conoces? El que me ha visto a mí ha visto al Padre también.
¿Cómo es que me dices ‘Muéstranos al Padre’? ¿No crees que yo
estoy en unión con el Padre y que el Padre está en unión conmigo? (Jn
14;9-11) (TNM) (2019)
Análisis:
Felipe le pide a Jesús que le muestre al Padre. Y Jesús
le regaña porque Felipe todavía no le ha conocido. Jesús le está diciendo a
Felipe que el Padre a quien él quiere que le muestre, de alguna manera es igual
que él. Realmente, si como nos dice Jesús por dos veces consecutivas: "Yo
estoy en el Padre y el Padre está en mi", es que de alguna manera el
Padre y el Hijo, siendo dos personas distintas, se funden en una misma
naturaleza, que ha de ser divina, de manera que, conociéndolos, al ver al Hijo
es como si vieras al Padre y también a la inversa.
“Jesús le dijo: Felipe,
¿tanto tiempo ha que estoy con vosotros y no me habéis conocido? El que me ha
visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo dices tú: muéstranos al Padre? ¿No crees
que Yo estoy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que Yo os digo, no las
hablo de mí mismo; el Padre, que mora en mí, hace sus obras.' Creedme, que yo
estoy en el Padre y el Padre en mí; a lo menos creedlo por las obras.” (NC)
Obsérvese en la traducción
de (TNM) (2019) como los TJ añaden las palabras “en unión de”, cuando el
texto original dice clara y simplemente: “Yo estoy en el Padre y el Padre en
Mí”
Nótese asimismo en la propia
traducción, la palabra “también” que no está en el original griego, pero
que la introducen los TJ para borrar la clara impresión que dan las enfáticas
palabras de Jesús de ser una sola cosa con el Padre.
S/TJ:
La Biblia también nos dice que Dios tiene sentimientos. Nuestras
acciones pueden alegrar su corazón o entristecerlo (Sl 78;38-41) (Pr 27;11)
Análisis:
Dios
no puede variar sus emociones ni sentimientos según sea nuestra forma de vivir.
Dios no puede estar ahora contento, ahora triste según la forma puntual de
vivir de cada uno de los siete mil quinientos millones de personas que habitan
en este momento la tierra. Nadie puede ni contristar el espíritu de Yahvé, ni
añadirle un ápice de regocijo a su inmutabilidad perfecta. Todo ello es
consecuencia necesaria y obligada de su condición de acto puro (sin mezcla de
potencialidad alguna), de su simplicidad y de su absoluta perfección. La Biblia
apoya su inmutabilidad: (Sant 1;17) (Mal 3;6) (Sl 32;11) (Sl 101;28).
El
sentido de los versículos que nos presentan los TJ se han de entender
antropomórficamente, como tantos otros versículos de la Biblia. Dios ama
siempre la virtud y odia siempre el pecado dondequiera que estén. Por ejemplo,
Dios amó a Judas cuando éste era virtuoso, y le odió cuando el mismo Judas se
metió en el ámbito, odiado por Dios, del pecado. Todo el cambio lo
realizó el mismo Judas, pasándose de la virtud al pecado. Dios permaneció
inmutable, como siempre, amando el bien y odiando el mal.
Por
otra parte, el hombre sí tiene una tendencia natural a sentir emociones,
sentimientos, etc. Y en un momento dado se sentirá triste y en otro cambiará y
se sentirá alegre, porque sus sentimientos varían de un momento al otro según
sea lo que le afecte. Pero como todo lo sujeto a cualquier clase de cambio está
de algún modo en potencia (al menos para ese cambio), se sigue que en manera
alguna es posible que Dios esté sujeto a mutación, ya que Dios es infinitamente
perfecto.
¿SON DIOS Y
JESUCRISTO LA MISMA PERSONA?
S/TJ:
Jehová creó a Jesús, su primogénito, y después lo nombró “obrero
experto” para que creara el universo y todos los seres vivos (Col
1;15-16)
Análisis:
Algo
más nos tendrán que explicar los TJ sobre este apartado ya que la Biblia nos
dice que Yavé lo creó todo de la nada y dijo que estaba solo
durante la creación (Gn 17;1) (Dt 6;4) (Ex 18;11) (Ex 20;2-3)(Is 44;24) (Is 45;18) (Is 40;28) (Is
45;12) (Sl 83;18) (Sl 102;25-27) (Gl 3;20) “¿Quién me ayudo?” llega a preguntar
(Is 44;24) (NC).
En cambio, la propia Biblia también nos dice que Jesús
creó y sustenta el universo (Jn 1;3) (Col 1;16-17) (Hb 1;10-12) (Pr 8;30).
Y, por otra parte, también leemos en la Biblia que Yavé
colocó los fundamentos de la tierra (Sl 102;25) y Pablo aplica al Hijo
el versículo anterior dirigido a Yavé (Hb 1;10).
También
los TJ tendrán que explicarnos por qué aquí se nos dice que Jesús creará “todos
los seres vivos” y en cambio en la TNM (2019) se dice, en la referencia
facilitada (Col 1;15-16), que Jesús creará solamente “los demás seres
vivos” no “todos” (¿?)