SIGLO II
105
|
S. Alejandro, papa (105-115). Morirá martirizado.
|
107
|
S. Ignacio cita los libros
deuterocanónicos del AT. y los futuros del NT.
|
110
|
Marción, un cristiano gnóstico escribió en el año 110 dC. que los
cristianos deberían rechazar el AT y todo lo que era "judío" en los
demás escritos cristianos, los obispos lo condenaron y reconocieron que las
Escrituras Hebreas continuaban siendo revelación.
|
110
|
Hacia el año 110 dC, Plinio el joven, procónsul de Asia
Menor, escribe a su amigo el emperador Trajano para exponerle su conducta con
los cristianos que se multiplican hasta el punto de dejar desiertos los
templos paganos.
|
112
|
El emperador TRAJANO, prohíbe, que se delate a los
cristianos, pero sigue considerando el cristianismo como un delito. Quien es
acusado públicamente de ser cristiano, puede ser castigado incluso con la
muerte. Toda esta situación se ha considerado la “tercera” persecución
general contra los cristianos por parte del poder imperial.
|
115
|
S. Sixto, papa
(115-125)
Hacia el año 115 dC, el historiador romano Tácito
describe las persecuciones de Nerón contra los cristianos después del
incendio de Roma en el año 64.
|
120
|
Hacia
el año 120 dC, Suetonio, historiador
romano, escribe en su vida de Claudio
que éste “expulsó de Roma a
los judíos que se agitaban
constantemente bajo el
impulso de Chrestus”. Así,
pues, judíos y cristianos se
confunden entre sí y
Cristo es considerado como
un agitador presente entre ellos.
Puede relacionarse este texto
con (Hech 18;2).
S. Policarpo cita los libros
deuterocanónicos del AT. y los futuros libros del NT.
E. Bernabé cita los libros deuterocanónicos
del AT. y los futuros libros del NT.
|
120-130
|
Papiro Ryland’s (De
los tres más importantes)
El fragmento más antiguo
del Nuevo Testamento está dentro del papiro Ryland’s, que contiene partes del
Evangelio de (Juan 18) y es, por tanto, una copia escrita a menos de 30 años
de distancia del original.
Se llaman “papiros” por estar escritos en
papiro (material de origen vegetal, más deleznable que el pergamino, por lo
que solo se conservan los que han estado bajo condiciones ambientales
favorables.
Llenan el hueco temporal entre los
códices unciales más antiguos y la época de redacción del NT.
De hecho, se cuenta con más de 2.500
manuscritos referentes al NT. Los más importantes son 266 códices mayúsculos
o unciales, y 84 papiros. Algunos de ellos datan del siglo II, es decir, de
una época muy inmediata al período en que el NT se compuso.
Teniendo en cuenta que las obras de la
antigüedad clásica nos han llegado en versiones que se remontan hasta la edad
media, podemos decir que el NT es, sin lugar a dudas, la obra de la
antigüedad de la que tenemos mejor seguridad textual.
|
125
|
Aquila de Sinope
Nueva traducción de los LXX,
siguiendo textos hebreos de manera literal.
S. Telesforo, papa (125-136)
|
130
|
Los ataques de los
filósofos paganos provocarán la reacción de los intelectuales cristianos, que
en sus discursos y escritos refutan las diversas acusaciones y aclaran las
interpretaciones falsas sobre la vida y costumbre de las comunidades. Por su carácter defensivo, a este grupo de
escritores se los conoce con el nombre de “Apologetas” (defensores). En
efecto, se da el título de «Apologistas» o «Apologetas» a los Padres, en su
mayoría griegos, que desde la mitad del s. II hasta entrado el III se dedican
sobre todo a defender con sus escritos el cristianismo de cara a los paganos.
Son una generación que sigue a la de los Padres Apostólicos (siglo II); pero
como género literario la «apología» antipagana sigue despierta durante todo
el periodo de las persecuciones aun entre Padres que no llevan el título de
Apologistas, como Clemente de Alejandría, Orígenes, Eusebio de Cesárea y S. Atanasio.
En el s. II es importante el testimonio de Justino que nos dice cómo cada
domingo en las asambleas litúrgicas, junto a las colecciones de los profetas
se leen las “memorias” de los Apóstoles, es decir, los evangelios.
|
132
|
Tras la destrucción de Jerusalén en el 70 dC, el judaísmo tiene necesidad
de afianzarse. La base de este afianzamiento será el Libro Sagrado y la
tradición de Corte farisea.
Quizá la figura que más
contribuyó al resurgimiento del judaísmo sea Rabbi Aquiba, martirizado este
año en los acontecimientos de la Segunda Revuelta judía.
La evolución del texto hebreo
a lo largo de los siguientes siglos registrará cambios como omisiones,
adiciones, trasposiciones, compendios, aunque estos cambios no afectan a la
sustancia. Por otra parte, estos cambios se observarán comparando el texto hebreo
-el “Codex Leningradensis” que datará del año 1008/1009 dC- con la traducción
de los Setenta, el Pentateuco samaritano y los manuscritos de Qumrán. Desde
el siglo I al 500 dC el texto se transmitirá invariablemente con las mismas
consonantes (Texto consonántico fijado)
|
136
|
S. Higinio, papa (136-140)
|
140
|
S. Pío I, papa
(140-155)
Los Padres de la Iglesia (o
simplemente los Santos Padres) son un grupo de sacerdotes, teólogos y escritores
eclesiásticos cristianos, obispos en su mayoría, que van desde el siglo I
hasta el siglo VIII, y cuyo conjunto de doctrina es considerado testimonio de
la fe y de la ortodoxia en el cristianismo. Para el protestantismo, los
escritos emanados de la patrística son eminentemente testimoniales,
corroborativos en la medida en que se sometan a una sólida exégesis de la
Biblia.
Dentro del siglo II no se
vislumbra dudas acerca de los deuterocanónicos. Todos los Padres de la
Iglesia occidental reconocen y citan estos libros con el mismo peso que citan
los protocanónicos, y nunca hacen distinción entre ambos.
Pastor
de Hermas cita los libros deuterocanónicos del AT. y los futuros del NT.
|
150
|
Atenágoras
(133-190 dC) Filósofo cristiano de Atenas, cita a Baruc como profeta
reconocido.
S.
Justino cita los libros deuterocanónicos del
AT. y los futuros libros del NT.
|
155
|
S. Aniceto, papa (155-166)
|
163
|
Por estas fechas, los cristianos
no tenían realmente
como Escrituras, es decir como escritos dotados de autoridad, más que la ley y los
profetas por una parte (que es lo
que se consideraba como “las
Escrituras” y lo que más tarde se
llamó el “Antiguo Testamento”), y por otra ciertas colecciones más o menos elaboradas de textos destinados al
culto y a la enseñanza: colecciones de relatos de milagros y palabras de
Jesús, etc. Es seguro que las cartas
de Pablo circularon muy pronto con una fuerte nota de autoridad.
Es con S. Justino, mártir, que, en el año
163, atestiguamos la existencia cierta de una colección de cuatro “evangelios”,
colección que se ponía entonces en plan de igualdad con las santas Escrituras, gozando de gran autoridad entre los cristianos. En su “Diálogo con Trifón”
expresaba que los judíos habían mutilado la Escritura.
Así pues, desde la segunda mitad del S.II
existía un conjunto literario, que podríamos llamar el prototipo del Nuevo
Testamento y que comprendía de forma equivalente: los cuatro “evangelios”,
los Hechos de los apóstoles, las trece cartas de Pablo, I de Pedro y I de
Juan.
Y es que la
constitución del canon del NT se
hizo progresivamente, a
tientas, admitiendo ciertos libros y rechazando otros.
Contribuyó a la nebulosa incertidumbre de los primeros años el
carácter circunstancial de los
escritos apostólicos. La mayor
parte del NT está formada por
epístolas de carácter local dirigidas primitivamente a una Iglesia concreta, a un obispo, o
a un grupo reducido de iglesias
vecinas. Si a esto añadimos el
arduo trabajo que entonces
suponía la inscripción de los códices y la azarosa navegación que habían de sobrellevar antes de venir a manos de las
otras Iglesias, no
nos parecerán extrañas
las primeras indecisiones. Recordemos el
cuidado de S.Pablo
en rubricar y autenticar algunas de sus cartas por medio de las grandes letras de su saludo final y firma de su propia mano.
Pero ni aún esto siquiera se
encuentra en todas
las cartas de Pablo,
ni en las de
los otros apóstoles.
Pero lo que es peor, a veces con motivos de edificación, a veces con perversa intención
de depravar la doctrina
apostólica, empezaron a surgir
escritos apócrifos que vindicaban para
sí la paternidad de algún apóstol.
Pero la gracia
del Espíritu Santo
no faltó, y
entre ambigüedades, y aun
errores, se va abriendo paso la verdad
hasta la posesión firme e indiscutible con que hoy la gozamos.
|
165/185
|
Canon de Muratori. Nombre de su descubridor en 1740.
Lista de
libros santos que se hará célebre porque es prácticamente igual a la de los
libros canónicos que posteriormente aceptará la Iglesia Católica. Se hallan
en él enumerados todos los libros del NT, a excepción de la carta tercera de
S. Juan, la de Santiago, las dos de Pedro y la de Pablo a los hebreos. Por
diversas conjeturas se deduce que, en el fin del documento, hoy perdido, se
incluían, al menos, la primera de Pedro y la de Santiago, citadas por el Pastor
de Hermas, al que el fragmento hace alusión.
|
165
|
Corrientes heréticas
Corrientes
heréticas de Montano, Celso, Porfirio y otros que, añadidas a la de Marción,
urgen la determinación del canon del NT.
|
166
|
S. Sotero, papa (166-175)
|
169
|
Marco Aurelio, nuevo emperador de Roma (169-177)
|
170
|
Hacia el 170
encontramos por primera vez la expresión “Antiguo Testamento”, bajo la
pluma de Melitón, obispo de Sardes.
Los cristianos hablaban de “La Ley de Moisés y
los Profetas” (Hech 13;15) y también, algunos de ellos, añadían “los salmos”
(Lc 24;44).
|
170
|
Símaco hizo una nueva
traducción de los LXX en la que buscaba mejorar la calidad de la redacción
griega. Hasta este momento, todavía los libros, más tarde compilados bajo el
término “Biblia”, circulaban por separado.
|
170-300
|
En los
años anteriores, muchos cristianos han huido de Jerusalén perseguidos por los
romanos y se han desplazado hacia Antioquía (Siria). Aunque en esta ciudad se
hablaba griego, en el resto de Siria la gente hablaba siríaco. En el s.II
creció tanto el número de cristianos siríacos que fue preciso, a finales de
este siglo, traducir, para oriente Medio, las Escrituras a este idioma. Esta
versión se conoce como la Peshitta que significa “simple” o “clara”.
|
170-300
|
Se traduce la
Biblia al copto. El canon de la Iglesia copta es más amplio que los de otros
grupos cristianos. El canon copto del Antiguo Testamento contiene todos los
textos de la Biblia de los Setenta aceptados por la Iglesia católica,
incluyendo también los libros aceptados por el canon más amplio de la Iglesia ortodoxa (es decir incluye también el Salmo 151, la Oración de Manasés, el Libro III de Esdras y el Libro III de los Macabeos) incluyendo además el Libro de Enoc y el Libro de los Jubileos. Sin embargo estos dos últimos libros
no son reconocidos en el Patriarcado
Copto de Alejandría, a pesar de
estar en comunión con el resto de los Patriarcados Coptos que si mantienen el
canon completo.
Este canon más amplio se justifica debido a
que la mayoría de la Iglesia copta, mantiene íntegramente la Biblia de los Setenta o Septuaginta
como su antiguo testamento, sin extraer ningún libro de ella, al contrario
que el resto de confesiones cristianas, que han establecido el canon bajo
otros criterios.
|
170
|
Alrededor de este año, el escritor sirio Taciano
(120-173) combinó en un solo relato los cuatro evangelios que se aceptaban
como inspirados. Su relato llegó a conocerse como el “Diatesarón” escrito en
griego o siríaco.
|
175
|
S. Eleuterio, papa (175-189)
|
177
|
La amenaza de los
bárbaros hace preocupar al poder romano por conseguir una sólida organización
interna y ello es motivo de las persecuciones a los cristianos ya que se ve
en ellos un elemento de desunión.
Marco AURELIO
desencadena una cruel persecución contra los cristianos –“cuarta” persecución
general- a quienes considera enemigos naturales del Imperio.
|
180
|
Desde 180 al siglo V en el Imperio romano está en uso la versión de
la Biblia denominada “Itala Antigua” o “Vetus Latina” que proviene de la
versión de los LXX para la mayoría de los libros del AT y de los originales
griegos para los libros del NT y Sabiduría, 2 de Macabeos y Eclesiástico.
Vetus Latina es el nombre colectivo dado a los
textos bíblicos en Latín, que fueron traducidos a partir del siglo II, desde
la lengua griega (Septuaginta o Versión de
los Setenta para la mayoría de los libros del Antiguo
Testamento y originales griegos para los libros del Nuevo Testamento).
La frase Vetus Latina significa (versión) latina
vieja en latín.
Es decir, no fue una
traducción directa del hebreo.
La Vetus Latina, no fue traducida por una única persona o
institución y ni siquiera se editó de forma uniforme. La calidad y el estilo
de los libros individuales era variable.
|
189
|
S. Víctor, papa (189-199). Primer papa de habla latina. Hasta este
momento la iglesia romana era principalmente de habla griega.
|
190
|
S. Ireneo, obispo de
Lyon y mártir, cita
los libros deuterocanónicos del AT. También señala que los Hechos de los apóstoles son canónicos.
Por esta época, la colección de libros del NT es casi la misma en Oriente
y Occidente.
Ya antes de finales del siglo II, san Ireneo,
obispo de Lyon y mártir, afirma en un célebre pasaje que «dado que el
mundo tiene cuatro regiones y son cuatro los vientos principales (…) el Verbo
creador de cada cosa (…) revelándose a los hombres, nos ha dado un Evangelio
cuádruple, pero unificado por un único Espíritu» («Contra las herejías»,
III 11, 8).
|
199
|
S. Ceferino, papa (199-217)
|
200
|
Clemente de Alejandría cita los
libros deuterocanónicos del AT.
Tertuliano habla por primera vez de “Nuevo Testamento”.
En los primeros siglos de la Iglesia aún no se
había determinado cuáles libros formarían el “canon” de la Biblia, que es la
lista de los libros inspirados. Había mucha variedad en lo que se creía como
inspirado. En algunas ciudades del Medio Oriente rechazaban la Carta a los
Hebreos. Además, en este tiempo, había muchos escritos falsos. En Antioquía,
en el año 200, se utilizaba el llamado “Evangelio de Pedro”
(considerado actualmente como uno de los evangelios apócrifos). Enemigos
de la Iglesia trataron de sembrar confusión y promover herejías a través de
evangelios y epístolas falsos como por ejemplo el “Evangelio
de Tomás” (promovido por los gnósticos), el “Evangelio de María
Magdalena”, cartas de San Pablo no escritas verdaderamente por él.
|
200
|
Papiro Bodmer II (De
los tres más importantes).
Casi todo el evangelio de Juan.
|
Análisis de la doctrina de los Testigos de Jehová según sus libros y revistas Atalaya y Despertad.
domingo, 26 de enero de 2020
FORMACIÓN DEL CANON S/LA HISTORIA. SIGLO II DE LA ERA CRISTIANA
FORMACIÓN DEL CANON S/LA HISTORIA. SIGLO II DE LA ERA CRISTIANA